Tor is an anonymity and censorship circumvention network. Due to abuse by vandals, Tor exit nodes are usually blocked from editing Wikipedia.
Source : Wikipedia:Advice to users using Tor – Wikipedia, the free encyclopedia
Tor is an anonymity and censorship circumvention network. Due to abuse by vandals, Tor exit nodes are usually blocked from editing Wikipedia.
Source : Wikipedia:Advice to users using Tor – Wikipedia, the free encyclopedia
This study explores how traffic to Wikipedia articles on topics that raise privacy concerns for Wikipedia users decreased after the widespread publicity about NSA/PRISM surveillance revelations in June 2013.
Source : Chilling Effects: Online Surveillance and Wikipedia Use by Jon Penney :: SSRN
Wikipedia editors jumped into action only nine minutes after the Guardian’s report, and the consequent Wikipedia article has been edited once every 2.5 minutes since then.
Source : News on Wikipedia: How a world of volunteers dove into the leaked Panama Papers – Wikimedia blog
Wikidata devient ainsi central dans la gestion de l’information bibliographique pour les bibliothèques… mais aussi pour les entreprises, et au premier rang d’entre elles, Google. Avec le risque notamment que les moteurs de recherche utilisent directement ces données sans renvoyer vers Wikipédia, faisant diminuer l’audience du site participatif et, in fine, la bonne volonté de ses utilisateurs.
Source : Après 15 ans d’épopée intellectuelle, quel futur pour l’encyclopédie libre ?
Source : Xefer Wikipedia Radial Graph
This is an interactive visualisation of Wikipedia co-editing patterns among top editors in French.
Does the language you speak online matter? The unprecedented ability to communicate and access information are all promises woven into the big sell of the internet connection. But how different is your experience if your mother tongue, for example, is Swahili rather than English?
Source : The digital language divide
Source : Wikidata globe
How is the world connected? The Global Language network shows connections among language groups that are expressed in Book Translations, Tweets and Wikipedia edits.
Source : Global Language Network
There are many ways to gauge importance from a social and cultural sense, such as calculating the centrality of the Salt Lake City Airport in a network made up of world airports, or measuring the number and type of notable individuals a city produces. We struggle with just such a question of metrics all the time in the digital humanities, and so I’ve experimented with several more off-the-wall measures. One that I think provides a sense of cultural density, especially in the English-speaking world, is a measure of the quantity of Wikipedia articles associated with a place. It’s very rough, and meant to be one of the ever-useful “gestures” at meaning that are used in the humanities (while the sciences have perfected the proxy, the gesture is truly the most valuable humanities commodity).
© 2024 no-Flux
Theme by Anders Noren — Up ↑